Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

पुंडरीकाक्ष उक्तस्तु ह्युपेंद्रश्च ततः परम् । हरिस्त्रयोविंशतिमः कृष्णश्चांत्य उदाहृतः

puṃḍarīkākṣa uktastu hyupeṃdraśca tataḥ param | haristrayoviṃśatimaḥ kṛṣṇaścāṃtya udāhṛtaḥ

Puṇḍarīkākṣa est mentionné, puis vient Upendra. Hari est le vingt-troisième, et Kṛṣṇa est proclamé comme le dernier.

puṃḍarīkākṣaḥPuṇḍarīkākṣa (lotus-eyed one)
puṃḍarīkākṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṃḍarīkākṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—puṃḍarīka + akṣa (यस्य अक्षिणी पुंडरीकसदृशे)
uktaḥ(is) said / mentioned
uktaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + kta (कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past passive participle
tubut / indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
upendraḥUpendra
upendraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupendra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—upa + indra (इन्द्रस्य उपेन्द्रः/इन्द्रसदृशः)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Roottatas (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
Formअव्यय (adverb), अपादानार्थ/क्रमे—‘ततः’ = thereafter/from that
paramnext / further
param:
Adhikaraṇa (Temporal/Sequential)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative), ‘परम्’ = further/next
hariḥHari
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
trayoviṃśatimaḥthe twenty-third
trayoviṃśatimaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottrayo-viṃśati (संख्या-प्रातिपदिक) + -ma (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal) ‘23rd’; तत्पुरुष-समास (संख्यासमास)
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
antyaḥthe last
antyaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootantya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
udāhṛtaḥis declared / is stated
udāhṛtaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootā-hṛ (धातु) + ud- (उपसर्ग) + kta (कृत्प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘उदाहृत’ = declared/mentioned

Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue; implied by section context)

Scene: A serene closing tableau: Puṇḍarīkākṣa with lotus eyes and lotus in hand; Upendra as youthful divine; Hari as radiant four-armed Viṣṇu; Kṛṣṇa as dark-hued flute-bearer, devotees offering tulasī and butter-sweets.

P
Puṇḍarīkākṣa
U
Upendra
H
Hari
K
Kṛṣṇa
V
Viṣṇu

FAQs

The many names of Viṣṇu culminate in intimate devotion, where the supreme is approached as Kṛṣṇa—the final proclaimed form in this sequence.

The passage sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya framework, tied to the sanctity of Śāligrāma in sacred geography.

Recitation/recognition of the enumerated forms functions as a liturgical framework for regular worship.