Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 55

तुलसीदलजां मालां शालिग्रामोपरि न्यसेत् । चातुर्मास्ये विशेषेण सर्वकामानवाप्नुयात्

tulasīdalajāṃ mālāṃ śāligrāmopari nyaset | cāturmāsye viśeṣeṇa sarvakāmānavāpnuyāt

Qu’on dépose sur le Śāligrāma une guirlande faite de feuilles de Tulasī ; surtout durant le Cāturmāsya, on obtient ainsi tous les buts désirés.

तुलसी-दल-जाम्made from tulasī leaves
तुलसी-दल-जाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतुलसी (प्रातिपदिक) + दल (प्रातिपदिक) + ज (कृदन्त-प्रत्यय, √जन् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तुलस्याः दलम्) + कृदन्त-विशेषणम् (दलात् जाता)
मालाम्garland
मालाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शालिग्राम-उपरिupon the Śālagrāma (stone)
शालिग्राम-उपरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootशालिग्राम (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formअव्यय-प्रयोगः; उपरि = अधिकरणार्थक-अव्यय (locative sense: 'upon'); शालिग्राम-शब्दः सम्बन्धे (षष्ठी-अर्थः)
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (कालाधिकरण)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभावः (क्रियाविशेषण-प्रयोगः); manner/in particular
सर्व-कामान्all desires
सर्व-कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय-समासः (सर्वे च ते कामाः)
अवाप्नुयात्would obtain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + √आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Tirtha: Śāligrāma (in Saurapura context)

Type: kshetra

Scene: Hands gently place a fresh tulasī-leaf garland over a Śāligrāma; monsoon clouds outside indicate Cāturmāsya; lamps glow warmly inside the shrine.

T
Tulasī
Ś
Śāligrāma
C
Cāturmāsya

FAQs

Simple offerings made with faith—especially in sacred seasons—are portrayed as highly fruitful in dharma and desired outcomes.

The sanctity of Śāligrāma worship is highlighted; the verse focuses on the devotional rite rather than a named pilgrimage location.

Offer a garland of Tulasī leaves on Śāligrāma, with special emphasis during Cāturmāsya.