काश्यां संबंधिता बाला वैजयंत्यां विवाहिता । सा धर्माचरणे दक्षा वैष्णवव्रतचारिणी
kāśyāṃ saṃbaṃdhitā bālā vaijayaṃtyāṃ vivāhitā | sā dharmācaraṇe dakṣā vaiṣṇavavratacāriṇī
La jeune fille fut fiancée à Kāśī et mariée à Vaijayantī. Elle était habile dans la pratique du dharma et observait les vœux vaiṣṇavas.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Kāśī (as referenced); Vaijayantī (as referenced)
Type: kshetra
Scene: A split-scene journey: the maiden’s betrothal rites in Kāśī near ghāṭas and temples; the wedding in Vaijayantī under a decorated maṇḍapa; she holds tulasī and a small Viṣṇu emblem, signifying Vaiṣṇava vows.
Dharma is lived through life-stages—marriage and vows—so that personal conduct becomes a vehicle for spiritual merit.
Kāśī is explicitly mentioned as a key sacred locale; Vaijayantī is also named as a significant place in the narrative geography.
The verse highlights vow-observance (Vaiṣṇava vrata) rather than a single ritual act.