धर्मोढा वेदविधिना समानकुलजा शुभा । पतिव्रता महाभागा देवद्विजहिते रता
dharmoḍhā vedavidhinā samānakulajā śubhā | pativratā mahābhāgā devadvijahite ratā
Mariée selon le dharma et l’ordonnance védique, issue d’une lignée noble et assortie, elle était de bon augure. Dévouée à son époux, grandement fortunée, elle œuvrait au bien des dieux et des brāhmaṇas.
Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A Vedic wedding tableau: sacred fire, priests chanting, the couple performing pāṇigrahaṇa; later, the wife serving guests/brāhmaṇas, offering water and food, embodying auspiciousness.
Householder life is sanctified through Vedic order, fidelity, and service-oriented piety toward sacred beings and communities.
No tīrtha is directly named in this verse; it supports the broader tīrtha-narrative by presenting exemplary dharmic conduct.
Vedic marriage rites (vedavidhi) are implied as the proper sacramental framework for household life.