Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

सच्छूद्र उवाच । ब्रह्मन्वेदविदां श्रेष्ठ सर्वशास्त्रविशारद । स्त्रीशूद्रादिनिषेधोऽयं शालिग्रामे हि श्रूयते

sacchūdra uvāca | brahmanvedavidāṃ śreṣṭha sarvaśāstraviśārada | strīśūdrādiniṣedho'yaṃ śāligrāme hi śrūyate

Le Śūdra vertueux dit : « Ô Brāhmane, le meilleur des connaisseurs du Veda, versé dans tous les śāstras — on entend en vérité que cette interdiction concernant les femmes, les śūdras et d’autres est rapportée au Śāligrāma. »

सच्छूद्रःthe virtuous Shudra
सच्छूद्रः:
कर्ता (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः ‘सत्-शूद्र’
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Speech verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्मन्O Brahmin/O venerable one
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; ‘हे ब्रह्मन्’
वेदविदाम्of the knowers of the Veda
वेदविदाम्:
सम्बन्ध (Genitive—among/of)
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘वेदं वेत्ति’ = वेदविद्
श्रेष्ठbest/excellent
श्रेष्ठ:
सम्बोधन (Address—qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण (superlative)
सर्वशास्त्रविशारदskilled in all scriptures
सर्वशास्त्रविशारद:
सम्बोधन (Address—qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे प्रयोगः सम्भवति, परन्तु रूपतः तत्पुरुषः ‘सर्वेषु शास्त्रेषु विशारदः’
स्त्रीशूद्रादिनिषेधःthe prohibition concerning women, Shudras, etc.
स्त्रीशूद्रादिनिषेधः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + शूद्र (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + निषेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: ‘स्त्री-शूद्र-आदि’ (द्वन्द्व/समाहार) + ‘निषेध’ (षष्ठी/तत्पुरुषार्थ) = ‘स्त्रीशूद्रादीनां निषेधः’
अयम्this
अयम्:
विशेषण (Demonstrative to ‘निषेधः’)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
शालिग्रामेin/with regard to Śālagrāma
शालिग्रामे:
अधिकरण (Location/विषय)
TypeNoun
Rootशालिग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतौ (indeed/for)
श्रूयतेis heard/is stated
श्रूयते:
क्रिया (Predicate verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (Passive)

Sacchūdra (a virtuous Śūdra)

Tirtha: Śāligrāma

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇa teacher (addressed as vedavidāṃ śreṣṭha, sarvaśāstra-viśārada)

Scene: A respectful śūdra devotee with folded hands questions a venerable brāhmaṇa teacher holding manuscripts; the Śāligrāma shrine is visible, symbolizing the topic under debate.

Ś
Śāligrāma-śilā
V
Veda
Ś
Śāstra

FAQs

It models dharmic inquiry: when traditions appear restrictive or unclear, one should seek clarification from learned authorities.

No specific tīrtha is named; the focus is on Śāligrāma-related practice and its traditional rules.

The verse raises (rather than resolves) the issue of prohibitions connected with Śāligrāma worship.