Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

न्यायागतधनो नित्यं शांतः सर्वजनप्रियः । सत्यवादी विवेकज्ञस्तस्य भार्या च सुन्दरी

nyāyāgatadhano nityaṃ śāṃtaḥ sarvajanapriyaḥ | satyavādī vivekajñastasya bhāryā ca sundarī

Sa richesse provenait de moyens justes ; toujours paisible, il était aimé de tous. Il disait la vérité et possédait le discernement, et son épouse aussi était belle.

nyāyāgatadhanaḥwhose wealth was acquired lawfully
nyāyāgatadhanaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnyāya-āgata-dhana (प्रातिपदिक; न्याय + आगत + धन)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying paijavanaḥ)
nityamalways
nityam:
Kāla (Frequency/काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
śāntaḥcalm; peaceful
śāntaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśam (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृतान्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
sarvajanapriyaḥdear to all people
sarvajanapriyaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva-jana-priya (प्रातिपदिक; सर्व + जन + प्रिय)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण
satyavādītruth-speaking
satyavādī:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya-vādin (प्रातिपदिक; सत्य + वादिन्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण
vivekajñaḥknowing discernment; discerning
vivekajñaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootviveka-jña (प्रातिपदिक; विवेक + ज्ञ)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण
tasyaof him; his
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्ता (new subject)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sundarībeautiful
sundarī:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsundarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying bhāryā)

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: Paijavana shown as a calm, respected householder: receiving villagers with kindness, weighing coins honestly, speaking truth in an assembly; his wife stands nearby, graceful and supportive.

FAQs

Prosperity becomes spiritually fruitful when earned by dharma, joined with truthfulness, peace, and discernment.

This verse sets up the character portrait within the Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha is not named in this shloka alone.

No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on ethical foundations—truth and righteous livelihood.