Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

तस्मिन्दृष्टे निवर्तेत सदसद्रूपजा क्रिया । आत्मानं तेजसां मध्ये चिन्तयेत्सूर्यवर्चसम्

tasmindṛṣṭe nivarteta sadasadrūpajā kriyā | ātmānaṃ tejasāṃ madhye cintayetsūryavarcasam

Quand Cela est contemplé, l’action née des notions d’« être et non-être » s’éteint. Qu’on médite le Soi au milieu des lumières (tejas), rayonnant de la splendeur du soleil.

तस्मिन्in that (state/thing)
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्टेwhen (it is) seen
दृष्टे:
Adhikaraṇa (Locative absolute/सप्तमीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (दृष्ट)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
निवर्तेतshould cease/turn back
निवर्तेत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सदसद्रूपजाarising from real and unreal forms
सदसद्रूपजा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् + असत् + रूप + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रियायाः विशेषणम्
क्रियाactivity/action
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेजसाम्of lights/splendors
तेजसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चिन्तयेत्should meditate/think of
चिन्तयेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सूर्यवर्चसम्having the radiance of the sun
सूर्यवर्चसम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; आत्मानम् इति विशेषणम्

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A yogin beholds ‘That’; surrounding ritual paraphernalia fades into the background; a radiant sun-like aura arises from the heart region, expanding into a field of lights; the scene conveys cessation of action and absorption in inner tejas.

Ā
ātman
S
sat/asat
T
tejas
S
sūrya-varcas

FAQs

True seeing dissolves dualistic compulsions; liberation is portrayed as abiding in the radiant Self.

This verse presents the inner fruit of tīrtha practice (realization) rather than describing a named geographical tīrtha.

A dhyāna instruction: contemplate the Self as sun-brilliant light, whereby dualistic, restless action subsides.