Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 37

सुप्ते देवे च पाराकं यः करोति विशुद्धधीः । नारी वा श्रद्धया युक्ता शतजन्माघ नाशनम्

supte deve ca pārākaṃ yaḥ karoti viśuddhadhīḥ | nārī vā śraddhayā yuktā śatajanmāgha nāśanam

Lorsque le Seigneur demeure dans le sommeil sacré, quiconque, l’intelligence purifiée, accomplit l’observance de Pārāka—homme ou femme, pourvu de foi—détruit les péchés amassés durant cent naissances.

सुप्तेwhen (he is) asleep
सुप्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसुप् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय) → सुप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; देवे इति विशेषणम्
देवेwhen the Lord (god)
देवे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पाराकम्the Pārāka fast (austerity)
पाराकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाराक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक
करोतिdoes/observes
करोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विशुद्धधीःone of pure intellect
विशुद्धधीः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootविशुद्ध + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृविशेषण
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विकल्पे कर्तृपद
वाor
वा:
Alternative marker (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प (disjunctive particle)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण
युक्ताendowed (with)
युक्ता:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय) → युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नारी इति विशेषणम्
शतजन्माघनाशनम्destruction of sins of a hundred births
शतजन्माघनाशनम्:
Karta (Result/फल)
TypeNoun
Rootशत + जन्म + अघ + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; फलवाचक-कर्तृपद (अस्ति/भवति इति)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu reclines on Śeṣa in cosmic sleep; below, a devotee (man or woman) performs a severe fast with folded hands, a calm radiant intellect signified by a halo at the forehead; dark karmic smoke dissolves.

H
Hari (implied by deve/śayana context)

FAQs

Faith-filled austerity performed at the holiest times brings profound purification, regardless of gender.

The verse praises the sacred time of the Lord’s śayana and the Pārāka vow; no specific tirtha is named in the text given.

Perform the Pārāka observance during the period when the Lord is in śayana, with śraddhā and purified intent.