Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

मानः सर्वेषु भूतेषु वसत्येव भयावहः । क्षमया तं विनिर्जित्य चातुर्मास्ये गुणाधिकः

mānaḥ sarveṣu bhūteṣu vasatyeva bhayāvahaḥ | kṣamayā taṃ vinirjitya cāturmāsye guṇādhikaḥ

L’orgueil d’honneur (māna) demeure en tous les êtres et inspire la crainte. En le vainquant par le pardon (kṣamā), on s’enrichit en vertu, surtout durant Cāturmāsya.

मानःpride, arrogance
मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाना (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
भूतेषुin beings, creatures
भूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
वसतिdwells, resides
वसति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
भयावहःbringing fear, dreadful
भयावहः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभय + आवह (प्रातिपदिक; भयम् + आवहः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
क्षमयाby forgiveness, with forbearance
क्षमया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तम्that (him/it)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विनिर्जित्यhaving conquered
विनिर्जित्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√जि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘having conquered’
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya (four-month observance)
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
गुणाधिकःmore virtuous, superior in qualities
गुणाधिकः:
Visheshya-predicative (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण + अधिक (प्रातिपदिक; गुणः + अधिकः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya didactic context)

Scene: A pilgrim offers water and a respectful bow to someone who insulted him; the insult transforms into a garland, symbolizing māna conquered by forgiveness amid monsoon-season temple courtyards.

FAQs

Forgiveness is the weapon that defeats pride; this victory increases one’s virtues, especially in Cāturmāsya.

No named tīrtha appears; the focus is on cultivating virtues that complete the merit of tīrtha observances.

Practice kṣamā (forbearance/forgiveness) as a deliberate vow-quality during Cāturmāsya.