Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

दधिदुग्धपरित्यागी गोलोके सुख भाग्भवेत्

dadhidugdhaparityāgī goloke sukha bhāgbhavet

Celui qui renonce au caillé (yaourt) et au lait devient participant de la félicité en Goloka.

दधि-दुग्ध-परित्यागीone who renounces curd and milk
दधि-दुग्ध-परित्यागी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + दुग्ध (प्रातिपदिक) + परित्यागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (दधिदुग्धयोः परित्यागी)
गोलोकेin Goloka
गोलोके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सुखhappiness
सुख:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (पाठानुसारं); कर्मरूपेण
भाग्a sharer/possessor
भाग्:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘भाग्’ = भागवान्/भागी (possessor)
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Skanda (deduced from Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional tone)

Type: kshetra

Scene: A devotee takes a vow of abstaining from milk and curd, offering them instead to others/cows; vision of Goloka—cows, kadamba trees, flute-music—appears as promised fruit.

G
Goloka

FAQs

Offering restraint in beloved foods as a vow is portrayed as leading to exalted, joy-filled realms.

No earthly tīrtha is specified; the verse mentions Goloka as the fruit (heavenly realm) of the vow.

Renunciation of curd and milk as a Cāturmāsya dietary niyama.