Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

एतत्पापसहस्राणां मूलं प्राहुर्मनीषिणः । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन कार्या भूतदया नृभिः

etatpāpasahasrāṇāṃ mūlaṃ prāhurmanīṣiṇaḥ | tasmātsarvaprayatnena kāryā bhūtadayā nṛbhiḥ

Les sages déclarent que ceci est la racine de milliers de péchés. C’est pourquoi, de tout effort, les hommes doivent pratiquer la compassion envers tous les êtres vivants.

एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (मूलम् इति विशेष्ये) Nominative singular used adjectivally
पापसहस्राणाम्of thousands of sins
पापसहस्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापानां सहस्राणि); नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural
मूलम्root, cause
मूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
प्राहुःthey declare
प्राहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; ‘they have said/declare’
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनीषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभाववत् निपात-प्रयोगः; अपादानार्थक (ablatival adverb)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वः प्रयत्नः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
कार्याshould be done
कार्या:
Vidhi (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + य (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्/य), कर्मणि; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘to be done/should be practiced’
भूतदयाcompassion toward beings
भूतदया:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + दया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूतेषु दया); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
नृभिःby men, by people
नृभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (कर्तृ-करणभावे: ‘by men’)

Brahmā (inferred from chapter colophon context)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: A pilgrim-teacher points to suffering creatures near a sacred precinct, instructing that cruelty is the root of countless sins and that compassion is the true vrata.

M
Manīṣiṇaḥ (the wise)
B
Bhūta-dayā (compassion to beings)

FAQs

Most sins trace back to cruelty or harm; compassion is the foundational corrective virtue.

The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya context in Nāgara-khaṇḍa, where tīrtha-dharma is taught through Cāturmāsya rules.

Make bhūta-dayā (compassion to all beings) a deliberate, sustained practice—treated as a primary vrata discipline.