Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

त्रिरात्रोपोषितो यस्तु चतुर्मासान्सदा नयेत् । न स भूयोऽपि जायेत संसारेऽत्र कथंचन

trirātropoṣito yastu caturmāsānsadā nayet | na sa bhūyo'pi jāyeta saṃsāre'tra kathaṃcana

Mais celui qui jeûne trois nuits puis observe comme il se doit le vœu des quatre mois, on dit qu’il ne renaîtra plus, d’aucune manière, dans ce cycle du monde.

trirātra-upoṣitaḥone who has fasted for three nights
trirātra-upoṣitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottri + rātra + upoṣita (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘उपोषित’ (m., nom., sg.)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक अव्यय (particle: but/indeed)
caturmāsānthe four months (Cāturmāsya period)
caturmāsān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcatur + māsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; द्विगु-समासः (m., acc., pl.)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
nayetshould observe/should spend (time)
nayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formपुनरर्थक-अव्यय (adverb: again/further)
apieven/also
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: even/also)
jāyetashould be born
jāyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)
saṃsārein the cycle of rebirth
saṃsāre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃsāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (m., loc., sg.)
atrahere
atra:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
kathaṃcanain any way (at all)
kathaṃcana:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in any way/at all)

Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: A devotee performs a three-night fast in a riverside shrine precinct, then continues cāturmāsya with steady worship; the wheel of saṃsāra fades behind, replaced by a calm, luminous path upward.

C
Cāturmāsya
S
Saṃsāra

FAQs

Sincere fasting and sustained vow-observance are portrayed as powerful means toward liberation from saṃsāra.

No specific tīrtha is named in this verse; the teaching is framed as a general Māhātmya of the Cāturmāsya discipline.

A three-night fast (trirātra-upavāsa) followed by consistent observance of the four-month vow.