Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सायंप्रातः परो भूत्वा चतुर्मासान्सदा नयेत् । अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य स फलं लभते नरः

sāyaṃprātaḥ paro bhūtvā caturmāsānsadā nayet | agniṣṭomasya yajñasya sa phalaṃ labhate naraḥ

Quiconque vit dans une pureté accrue au soir comme à l’aube, et observe avec constance le vœu des quatre mois, obtient le fruit du sacrifice Agniṣṭoma.

सायंप्रातःin the evening and in the morning
सायंप्रातः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय) + प्रातः (अव्यय)
Formअव्यय-द्वन्द्व (copulative indeclinable compound), कालवाचक-अव्यय (time adverbs)
परोdevoted/intent (lit. ‘higher’, earnest)
परो:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Auxiliary action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having become)
चतुर्मासान्four months
चतुर्मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नयेत्should observe/should pass (them)
नयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अग्निष्टोमस्यof the Agniṣṭoma
अग्निष्टोमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अग्नि + स्तोम)
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
फलंfruit/result
फलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: At dawn and dusk, a devotee performs purification and lamp-offering, maintaining cāturmāsya; a subtle sacrificial fire altar appears symbolically, indicating Agniṣṭoma fruit.

A
Agniṣṭoma
C
Cāturmāsya

FAQs

Daily purity and regular practice at sacred times (dawn and dusk) elevate a vow into sacrifice-like spiritual power.

A specific site is not named in the verse; the focus is the vrata’s merit within the Māhātmya framework.

Maintaining disciplined conduct at dawn and dusk while observing Cāturmāsya; the reward is stated as Agniṣṭoma-yajña fruit.