तस्मात्कथय चास्माकमुपायं कञ्चिदेव हि । व्रतं वा नियमं वाथ होमं वा मुनिसत्तम
tasmātkathaya cāsmākamupāyaṃ kañcideva hi | vrataṃ vā niyamaṃ vātha homaṃ vā munisattama
«Aussi, dis-nous vraiment quelque moyen : un vrata (vœu sacré), ou un niyama (discipline), ou même un homa (offrande au feu), ô le meilleur des sages.»
Indra (Vāsava) addressing Bṛhaspati (munisattama) (deduced)
Scene: Disciples kneel before a sage, hands folded, asking for a specific remedy—vow, discipline, or fire-offering—while a small sacred fire and ritual implements are visible.
When afflicted, one should seek a dharmic remedy—vow, disciplined observance, or worship—under the guidance of the wise.
No site is specified in this verse; it introduces the ritual framework that will connect to Viṣṇu’s sacred sphere.
Vrata (vow), Niyama (discipline), and Homa (fire-offering) are explicitly proposed as possible remedies.