धर्मक्रियाः प्रवृत्ताश्च ततो भूयो रसातले
dharmakriyāḥ pravṛttāśca tato bhūyo rasātale
Et ensuite, de nouveau, les observances et les actes du Dharma reprirent leur cours—même jusque dans Rasātala, le monde d’en bas.
Narrator (Purāṇic narrator; within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context)
Type: kshetra
Scene: A symbolic tableau: currents of dharma (as luminous streams or ritual fires) descending into a dark, jewel-lit Rasātala, where beings resume Vedic rites and orderly conduct.
When obstacles to dharma are removed, righteous practice naturally revives across all realms.
No single earthly tīrtha is named; Rasātala is a cosmological realm referenced within the Māhātmya.
The verse generally mentions dharma-kriyā (righteous rites), without specifying a particular ritual.