स्नानमात्रात्ततः सर्वे दिव्यमाल्यानुलेपनाः । दिव्यगात्रधरा सर्वे संजाताः पार्थिवोत्तमाः
snānamātrāttataḥ sarve divyamālyānulepanāḥ | divyagātradharā sarve saṃjātāḥ pārthivottamāḥ
Alors, par le seul bain, tous furent parés de guirlandes et d’onguents divins ; tous revêtirent des corps lumineux, d’essence céleste, et s’élevèrent comme les meilleurs des hommes sur la terre.
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kund
Scene: After bathing, the newly human men stand on the bank with glowing bodies, adorned spontaneously with celestial garlands and fragrant unguents; the air seems perfumed and luminous.
The tīrtha is celebrated as so potent that mere bathing can bestow purity, dignity, and a ‘divine’ refinement of one’s embodied state.
The Nāgarakhaṇḍa tīrtha of Adhyāya 23, famed for granting immediate auspicious transformation through snāna.
Snāna-mātra—bathing alone—is singled out as the efficacious act.