ततो भूयोऽपि चोत्थाय चक्रे युद्धं महात्मना । जघान च स संक्रुद्धो विशेषेण बहून्गणान्
tato bhūyo'pi cotthāya cakre yuddhaṃ mahātmanā | jaghāna ca sa saṃkruddho viśeṣeṇa bahūngaṇān
Puis, se relevant encore, il reprit le combat contre le grand Seigneur ; et, dans sa fureur, il abattit tout particulièrement de nombreux gaṇas.
Sūta (implied continuation of narration)
Unchecked rage escalates suffering for many; purāṇic narratives warn that ego-driven conflict harms even those near the divine.
Contextually tied to Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya, but the verse itself is not a tīrtha-description.
None.