नाममात्रमपि त्र्यक्ष यस्ते कीर्तयति प्रभो । सोऽपि मुक्तिमवाप्नोति किं पुनः पूजने रतः
nāmamātramapi tryakṣa yaste kīrtayati prabho | so'pi muktimavāpnoti kiṃ punaḥ pūjane rataḥ
Ô Seigneur aux Trois Yeux, quiconque ne fait que proclamer ton Nom, ô Maître, obtient la délivrance. Combien plus encore celui qui se voue à ton culte avec ferveur !
Narrative voice within the Māhātmya (speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A devotee sings Śiva’s names with raised hands; sound waves or floral motifs emanate toward the liṅga; other pilgrims join, suggesting communal kīrtana; the shrine radiates grace.
Śiva’s name itself is salvific; worship intensifies that liberating grace.
Not specified in this verse; the teaching is presented within a tīrtha-glorifying chapter.
Nāma-kīrtana (recitation/praise of Śiva’s name) and pūjā (worship) are highlighted as liberating practices.