सविशेषमहाबुद्धिः स्वामिकार्यप्रसिद्धये । अथ तं चाधकः प्राह प्रविहस्य महाबलः
saviśeṣamahābuddhiḥ svāmikāryaprasiddhaye | atha taṃ cādhakaḥ prāha pravihasya mahābalaḥ
Doué d’une intelligence grande et exceptionnelle, le messager agit pour accomplir l’intention de son maître. Alors le puissant Adhaka, éclatant de rire, lui adressa la parole.
Adhaka
Type: kshetra
Scene: The intelligent messenger, intent on fulfilling his lord’s purpose, stands firm; Andhaka, powerful and confident, responds with loud laughter, dismissing the warning.
Even in sacred narratives, speech and intent reveal dharma: a messenger’s duty is faithful execution, while arrogance begins with mocking laughter.
The wider Adhyāya context points toward the Kāśī/Vārāṇasī–Kailāsa sacred axis within the Tīrthamāhātmya.
None in this verse; it is narrative setup introducing Adhaka’s response.