यस्ययस्य च योऽन्यत्र योनिं प्राप्नोति मानवः । तत्रस्थस्तृप्तिमाप्नोति यद्दत्तं तस्य वंशजैः
yasyayasya ca yo'nyatra yoniṃ prāpnoti mānavaḥ | tatrasthastṛptimāpnoti yaddattaṃ tasya vaṃśajaiḥ
Quel que soit le sein (yoni) ou le monde qu’un être humain atteigne ailleurs, demeurant en ce lieu il reçoit la satiété de ce que lui offrent ses descendants.
Bhartṛyajña (continuation)
Scene: A multi-realm tableau: descendants offering piṇḍa and water at an altar; above, the departed receiving subtle nourishment in a different realm/womb, connected by a luminous thread of lineage.
Lineage offerings are spiritually efficacious beyond visible worlds; dharmic giving bridges realms and births.
No specific tīrtha is named; the verse supports the ritual theology within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya frame.
It implies the continued value of śrāddha/dāna by descendants, stating that such offerings satisfy the departed wherever they are reborn.