Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

यः सपिण्डीकृतं प्रेतं पृथक्पिण्डे नियोजयेत् । अकृतं तद्विजानीयात्पितृहा चोपजायते

yaḥ sapiṇḍīkṛtaṃ pretaṃ pṛthakpiṇḍe niyojayet | akṛtaṃ tadvijānīyātpitṛhā copajāyate

Quiconque assigne à un défunt — déjà rendu sapiṇḍa — un piṇḍa distinct, qu’il sache que le rite est comme non accompli ; et il encourt la faute grave de trahir les Pitṛ (Pères ancestraux).

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सपिण्डीकृतम्already made sapiṇḍa (merged with ancestors)
सपिण्डीकृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + piṇḍī-kṛta (प्रातिपदिक; from √kṛ)
Formतत्पुरुषसमास; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘made into sapiṇḍa’, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — qualifying ‘प्रेतम्’
प्रेतम्the departed spirit
प्रेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpreta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
पृथक्पिण्डेin a separate piṇḍa (ball offering)
पृथक्पिण्डे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpṛthak + piṇḍa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास (पृथक् + पिण्ड), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
नियोजयेत्should assign/place
नियोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni + yuj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); णिच् (causative) ‘assign/place’
अकृतम्as not done/undone
अकृतम्:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Roota- + kṛta (प्रातिपदिक; from √kṛ)
Formनञ्-समास/उपसर्ग ‘अ-’ (negation) + क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular) — predicate/object complement
तत्that (act)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
विजानीयात्should know/understand
विजानीयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + jñā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
पितृहाa slayer of ancestors (pitṛ-han)
पितृहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ + han (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पितॄन् हन्ति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
उपजायतेarises/comes to be
उपजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa + jan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Listener: Householders/ritualists (implied)

Scene: A ritual scene where a separate piṇḍa plate is being set aside; the priest stops the act, and shadowy pitṛ figures appear displeased, indicating ‘akṛta’ (nullified) rite and moral gravity.

S
sapiṇḍīkaraṇa
P
piṇḍa
P
pitṛhā

FAQs

Once the departed is integrated into the ancestral lineage, one must honor that status; violating it is a serious ethical and ritual offense.

No specific tīrtha is named; the verse is part of general tīrtha-based dharma instruction.

Do not offer a separate piṇḍa to one already sapiṇḍīkṛta; doing so renders the rite ineffective and is condemned as pitṛ-aparādha.