सपिण्डीकरणादूर्ध्वमेकोद्दिष्टं न कारयेत् । क्षयाहं च परित्यज्य शस्त्राहत चतुर्दशीम्
sapiṇḍīkaraṇādūrdhvamekoddiṣṭaṃ na kārayet | kṣayāhaṃ ca parityajya śastrāhata caturdaśīm
Après le rite de sapiṇḍīkaraṇa, on ne doit pas faire accomplir d’ekoddiṣṭa. De plus, en écartant le kṣayāha (jour néfaste de perte) et le quatorzième jour lié à la mort par les armes, qu’on choisisse des moments propices pour le rite aux ancêtres.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: Ritual-performing gṛhasthas/pilgrims (implied)
Scene: A ritual calendar (pañcāṅga) beside a śrāddha altar; the priest points to forbidden tithis while indicating the completed sapiṇḍīkaraṇa and the shift away from ekoddiṣṭa.
Rituals must match the spiritual status of the departed and be performed at appropriate times, avoiding inauspicious conditions.
The instruction is framed within tīrtha-based dharma teaching, but no named site appears in this verse.
Do not perform ekoddiṣṭa after sapiṇḍīkaraṇa, and avoid performing rites on kṣayāha and on the weapon-death-associated caturdaśī.