Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

पितृपात्रेषु त्रिष्वेव त्रिधा तच्च परिक्षिपेत् । एवं पिंडं त्रिधा कृत्वा पितृपिंडेषु च त्रिषु

pitṛpātreṣu triṣveva tridhā tacca parikṣipet | evaṃ piṃḍaṃ tridhā kṛtvā pitṛpiṃḍeṣu ca triṣu

Dans les trois récipients destinés aux Pitṛ (Pères ancestraux), qu’on répartisse cette offrande en trois parts. De même, divisant le piṇḍa en trois, qu’on les place parmi les trois piṇḍa des ancêtres.

पितृपात्रेषुin the ancestral vessels
पितृपात्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; ‘in the vessels for the fathers’
त्रिषुin three
त्रिषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; पितृपात्रेषु इत्यस्य विशेषणम्
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
त्रिधाthreefold
त्रिधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय; त्रि-आधारित)
Formअव्यय (परिमाण/प्रकारवाचक): ‘in three parts/threefold’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (refers to argha/portion etc.)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
परिक्षिपेत्should place/distribute
परिक्षिपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक)
पिण्डम्the rice-ball (piṇḍa)
पिण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
त्रिधाinto three parts
त्रिधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा (अव्यय)
Formअव्यय (threefold)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) → कृत्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): ‘having made’
पितृपिण्डेषुon the ancestral piṇḍas
पितृपिण्डेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; ‘among/on the piṇḍas for the fathers’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
त्रिषुin three
त्रिषु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; पितृपिण्डेषु इत्यस्य विशेषणम्

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Listener: King/royal listener (implied)

Scene: Close-up ritual tableau: three pitr̥ vessels in a row, the performer pouring offerings in three measures; three piṇḍas arranged on darbha rings, carefully placed with hand gestures of dedication.

P
pitṛ
P
piṇḍa

FAQs

Ancestral rites gain clarity and efficacy when offerings are proportioned and placed according to traditional order.

A tīrtha setting is implied (Tīrthamāhātmya), but the particular place-name is not specified in this verse.

Divide the offering into three and distribute it into three pitṛ-vessels; also divide the piṇḍa into three and place it with the three ancestral piṇḍas.