देवि देव्यै तथा देव्या एवं मातुश्च कीर्तयेत् । प्रथमा च चतुर्थी च षष्ठी स्याच्छ्राद्धसिद्धये
devi devyai tathā devyā evaṃ mātuśca kīrtayet | prathamā ca caturthī ca ṣaṣṭhī syācchrāddhasiddhaye
De même, qu’on prononce «devi», «devyai» et «devyā»—et pareillement pour la mère. Pour que le śrāddha s’accomplisse avec succès, il faut employer les formes du premier, du quatrième et du sixième cas.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A śrāddha altar with three highlighted inscriptions (prathamā, caturthī, ṣaṣṭhī) as the priest recites ‘devī/devyai/devyā’ and ‘mātā/mātre/mātuḥ’, indicating the grammatical cases with hand gestures.
Śrāddha is upheld through disciplined ritual speech—precision is itself a devotional offering.
No specific location is named; the verse gives śrāddha language principles within the māhātmya setting.
For śrāddha-siddhi, employ the 1st, 4th, and 6th case-forms (nominative, dative, genitive) in the required invocations.