एता एवाशिषः सन्तु विश्वेदेवाः प्रीयंतां ततः । स्वस्त्यर्थमुदकं दद्यात्पितृपूर्वं च सव्यतः
etā evāśiṣaḥ santu viśvedevāḥ prīyaṃtāṃ tataḥ | svastyarthamudakaṃ dadyātpitṛpūrvaṃ ca savyataḥ
Que ces bénédictions mêmes s’accomplissent ; que les Viśvedevas soient satisfaits. Ensuite, pour l’auspice, on offrira l’eau—en commençant par les Pitṛs (ancêtres) et du côté gauche (savyataḥ).
Unknown (contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / or a royal interlocutor within the chapter’s address
Scene: A śrāddha setting at a tīrtha: the performer seated on kuśa, water-vessel in hand, invoking Viśvedevas and then offering udaka for Pitṛs with careful left-side orientation; attendants and a calm riverbank/temple precinct in the background.
Śrāddha is completed by seeking the satisfaction of cosmic witnesses (Viśvedevas) and confirming auspiciousness through orderly water offerings.
The chapter belongs to a tīrtha-māhātmya framework, but this verse does not name the tīrtha explicitly.
Invoke fulfillment of blessings, please the Viśvedevas, and then offer auspicious water with the Pitṛs first and in savya orientation.