उत्तानमर्घपात्रं तु कृत्वा दद्याच्च दक्षिणाम् । हिरण्यं देवतानां च पितॄणां रजतं तथा
uttānamarghapātraṃ tu kṛtvā dadyācca dakṣiṇām | hiraṇyaṃ devatānāṃ ca pitṝṇāṃ rajataṃ tathā
Après avoir placé le vase d’arghya tourné vers le haut, qu’on offre aussi la dakṣiṇā (don d’honneur) : de l’or pour les divinités, et de même de l’argent pour les Pitṛs, les Ancêtres.
Unknown (contextual narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: ghat
Scene: The arghya vessel is set upright; the patron offers dakṣiṇā—gold and silver—into the hands of officiating brāhmaṇas, with piṇḍa-setup in the background indicating rite completion.
Dharma is upheld by honoring both the divine and the ancestral realms, and by properly supporting the ritual through dakṣiṇā.
The broader setting is a tīrtha-māhātmya, but the verse itself is a general ritual rule without naming the site.
Place the arghya vessel upward and give dakṣiṇā—gold designated for deities and silver designated for ancestors.