Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

अहमग्नौ करिष्यामि होमं पितृसमुद्भवम् । अनुज्ञा दीयतां मह्यमपसव्याश्रितस्य भोः

ahamagnau kariṣyāmi homaṃ pitṛsamudbhavam | anujñā dīyatāṃ mahyamapasavyāśritasya bhoḥ

«J’accomplirai dans le feu le homa né pour les Pitṛs. Accordez-moi la permission, ô vénérables : je me tiens selon la manière apasavya, propre aux rites des ancêtres.»

ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
agnauin the fire
agnau:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
kariṣyāmiI will do
kariṣyāmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन
homamfire-offering (homa)
homam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
pitṛ-samudbhavamarising from/for the ancestors
pitṛ-samudbhavam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + samudbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
anujñāpermission/consent
anujñā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanujñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
dīyatāmlet (it) be given
dīyatām:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘let it be given’
mahyamto me
mahyam:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
apasavya-āśritasyaof (me) who has assumed the apasavya posture
apasavya-āśritasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootapasavya (प्रातिपदिक) + āśrita (कृदन्त; आ√श्रि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; ‘अपसव्यं आश्रित’ (having taken the apasavya position)
bhoḥO sir!
bhoḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbhoḥ (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle)

Ritual performer (the dvija conducting śrāddha), within Skanda’s narration

Scene: A dvija, seated near a small homa-kuṇḍa, turns apasavya and addresses elder brāhmaṇas with folded hands, declaring his intent to perform pitṛ-homa; the fire is prepared but not yet offered into.

A
Agni
H
Homa
P
Pitṛs
A
Apasavya

FAQs

Even sacred acts require sanctioned conduct—permission and correct posture reflect reverence and ritual legitimacy.

The verse is procedural for śrāddha at a tīrtha but does not name the location.

Announce the intent to perform pitṛ-homa in Agni and request approval while adopting apasavya.