Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

यो हस्ते चासनं दद्याच्चेद्दार्भं बुद्धिवर्जितः । पितरो नासने तत्र प्रकुर्वंति निवेशनम्

yo haste cāsanaṃ dadyācceddārbhaṃ buddhivarjitaḥ | pitaro nāsane tatra prakurvaṃti niveśanam

Si quelqu’un, dépourvu de juste discernement, remet dans la main le siège de darbha de façon fautive, alors les Pitṛs ne prennent pas place là sur ce siège.

यःwho (he)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
हस्तेin the hand
हस्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आसनम्seat
आसनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यātshould give
दद्यāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक निपात (conditional particle)
दार्भम्made of darbha / darbha-related
दार्भम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदार्भ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'दर्भसम्बन्धि/दर्भमय' इति विशेषण (आसनम्)
बुद्धिवर्जितःdevoid of understanding
बुद्धिवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त, √वर्ज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) 'वर्जित' = deprived; षष्ठी-तत्पुरुषः (बुद्ध्या वर्जितः)
पितरःthe Pitṛs (ancestors)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
आसनेon the seat
आसने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
प्रकुर्वन्तिthey make/do
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
निवेशनम्sitting/settling (a seat-taking)
निवेशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Listener: Pārthiva (king) addressed in surrounding verses

Scene: A śrāddha setting: a performer seated on kuśa, a darbha-āsana laid out before an unseen pitṛ-presence; the act of incorrectly placing the darbha-seat into a hand is shown as a ritual misstep, with the pitṛs remaining unseated.

P
Pitṛs
D
darbha-āsana

FAQs

Dharma requires mindful correctness; careless ritual acts are portrayed as ineffective in reaching the intended spiritual recipients.

The verse is part of a tirtha-oriented chapter, but it teaches general śrāddha conduct rather than praising one named place.

Do not incorrectly hand over the darbha seat; otherwise the Pitṛs are said not to ‘sit’ or accept that arrangement.