Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

मनुना द्वादश प्रोक्ताः किल पुत्रा महामते । अपुत्राणां च पुत्रत्वं ये कुर्वंति सदैव हि

manunā dvādaśa proktāḥ kila putrā mahāmate | aputrāṇāṃ ca putratvaṃ ye kurvaṃti sadaiva hi

Ô sage, on dit que Manu a exposé douze sortes de fils : ceux qui, en vérité, confèrent sans cesse le statut et la fonction de « fils » même à ceux qui n’en ont pas.

मनुनाby Manu
मनुना:
Kartr̥ (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
द्वादशtwelve
द्वादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (पुंलिङ्गे) प्रथमा, बहुवचनार्थे; विशेषणम् (पुत्राः)
प्रोक्ताःhave been declared
प्रोक्ताः:
Kriya-samānādhikaraṇa (Predicative)
TypeAdjective
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृत्) → प्रोक्त (प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय-विशेषणम्
किलindeed / it is said
किल:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) श्रुत्यर्थ/प्रसिद्ध्यर्थ
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formसमासः: महती मतिः यस्य सः (कर्मधारय-बहुव्रीहिवत् संबोधन); पुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
अपुत्राणाम्of the sonless
अपुत्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअ + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘पुत्ररहितानाम्’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
पुत्रत्वम्sonship
पुत्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय
कुर्वन्तिmake / effect
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
एवindeed / only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
हिfor / indeed
हि:
Sambandha (Reason/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)

Bhartṛyajña (continuation, addressing Ānarta)

Type: kshetra

Scene: A sage cites Manu’s authority, holding a palm-leaf manuscript; listeners sit in a semicircle near a tīrtha rest-house, with a genealogical motif (family tree/lineage symbols) subtly indicated.

M
Manu
B
Bhartṛyajña
Ā
Ānarta

FAQs

Dharma provides structured means to continue ancestral obligations, ensuring śrāddha and lineage duties are not obstructed by misfortune or lack of an heir.

The immediate focus is dharma classification rather than a tīrtha, within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative frame.

It introduces the dharma basis for who may fulfill son-like ritual responsibilities, relevant to eligibility for performing ancestral rites.