Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

श्राद्धं विनापि दत्तेन श्रुतिरेषा पुरातनी । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन पित्र्यर्क्ष्ये समुपस्थिते । त्रयोदश्यां नभस्यस्य हस्तगे दिननायके

śrāddhaṃ vināpi dattena śrutireṣā purātanī | tasmātsarvaprayatnena pitryarkṣye samupasthite | trayodaśyāṃ nabhasyasya hastage dinanāyake

Telle est une antique tradition de la śruti : même en l’absence d’un śrāddha formel, le don offert garde sa puissance religieuse. C’est pourquoi, avec tous les efforts, lorsque l’astérisme des Pitṛs est arrivé—le treizième jour du mois Nabhasya, quand le Soleil est en Hasta—qu’on accomplisse le don prescrit.

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
विनाwithout
विना:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय; वियोगार्थक-पूर्वपद (indeclinable preposition: 'without')
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle; concessive/emphatic)
दत्तेनby what is given (a gift)
दत्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदत्त (कृदन्त; √दा (धातु) + क्त)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसक/पुंलिङ्ग-सम्भव (Instrumental Singular; 'given')
श्रुतिःscriptural statement/tradition
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)
एषाthis
एषा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Pronoun; Feminine, Nom., Singular)
पुरातनीancient
पुरातनी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपेण हेत्वर्थे अव्ययीभूत (ablative-form used adverbially: 'therefore/from that')
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masc., Instr., Singular); समासः—सर्वप्रयत्न (all-effort)
पित्र्यर्क्ष्येin the ancestral arghya-offering (context)
पित्र्यर्क्ष्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपित्र्य + अर्क्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Loc., Singular); समासः—पित्र्य-अर्क्ष्य (ancestral/pertaining-to-fathers + arghya/offer-water)
समुपस्थितेwhen it has arrived/when present
समुपस्थिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्-उप-√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formसप्तमी-विभक्ति, एकवचन, नपुंसक/पुंलिङ्ग-सम्भव (Locative Singular; 'when present/when arrived')
त्रयोदश्याम्on the thirteenth lunar day
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Loc., Singular)
नभस्यस्यof Nabhasya (month)
नभस्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Gen., Singular)
हस्तगेwhen (the moon) is in Hasta
हस्तगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootहस्त + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Loc., Singular); समासः—हस्त-ग (in the asterism Hasta)
दिननायकेwhen the Sun (day-lord) is (so situated)
दिननायके:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन + नायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masc., Loc., Singular); समासः—दिन-नायक (lord of the day = Sun)

Unnamed narrator/teacher in Nāgarakhaṇḍa

Type: kshetra

Listener: pārthiva (king)

Scene: A sage cites ancient śruti while pointing to the sky-chart: the Sun aligned with Hasta; a calendar leaf marks Nabhasya Trayodaśī; devotees prepare simple gifts even without full śrāddha setup.

Ś
Śruti
P
Pitṛs
N
Nabhasya (Bhādrapada)
H
Hasta
S
Sūrya (implied by dinanāyaka)

FAQs

Scriptural tradition upholds that sincere giving, properly timed and dedicated, remains potent even when full ritual formality is not possible.

The verse belongs to a tīrtha-mahātmya chapter in Nāgarakhaṇḍa; the line itself foregrounds calendrical timing (tithi/nakṣatra) rather than a named site.

Make the prescribed pitṛ-oriented gifts with special effort on Bhādrapada (Nabhasya) trayodaśī when the Sun is in Hasta and the Pitṛ-asterism is present.