श्राद्धार्हान्ब्राह्मणांस्तेन सृजता पद्मयोनिना । दौहित्राः प्रथमं सृष्टाः श्राद्धार्हास्तेन ते स्मृताः
śrāddhārhānbrāhmaṇāṃstena sṛjatā padmayoninā | dauhitrāḥ prathamaṃ sṛṣṭāḥ śrāddhārhāstena te smṛtāḥ
Lorsque le Né du Lotus (Brahmā) créa les brāhmaṇa dignes du śrāddha, il créa d’abord les dauhitra (fils de la fille) ; c’est pourquoi on se souvient d’eux comme particulièrement habilités pour le śrāddha.
Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)
Listener: nṛpasattama (best of kings)
Scene: A śrāddha assembly: the yajamāna honors a young dauhitra seated respectfully, with brāhmaṇas present; offerings and water for tarpaṇa arranged, with Brahmā symbolically presiding in the background as the ‘lotus-born’.
Śrāddha dharma emphasizes proper recipients and relational bonds; certain kinship roles are praised as especially effective for pitṛ satisfaction.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on śrāddha eligibility within a tīrtha-māhātmya chapter.
A dauhitra (daughter’s son) is described as a specially eligible participant/recipient in śrāddha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.