Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

अपि शौचपरित्यक्तं हीनांगाधिकमेव वा । दौहित्रं योजयेच्छ्राद्धे पितॄणां परितुष्टये

api śaucaparityaktaṃ hīnāṃgādhikameva vā | dauhitraṃ yojayecchrāddhe pitṝṇāṃ parituṣṭaye

Même si un dauhitra manque de pureté rituelle, ou qu’il soit déficient ou excessif de membres, on doit néanmoins inclure le fils de la fille dans le śrāddha, pour la pleine satisfaction des Pitṛ.

apieven if
api:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (particle: even/also)
śaucaparityaktamone who has abandoned purity/cleanliness
śaucaparityaktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśauca (प्रातिपदिक) + parityakta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut. Acc. sg.); षष्ठी-तत्पुरुष (śaucasya parityaktam)
hīnāṅgādhikamhaving deficient or extra limbs
hīnāṅgādhikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neut. Acc. sg.); द्वन्द्व (hīnāṅga + adhikāṅga: deficient-limbed or extra-limbed)
evaindeed, even
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
or
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle: or)
dauhitrāma daughter’s son (grandson)
dauhitrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdauhitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masc., Acc. sg.)
yojayetshould appoint/include
yojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, 3rd sg.)
śrāddhein the Śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neut., Loc. sg.)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Masc., Gen. pl.)
parituṣṭayefor (their) complete satisfaction
parituṣṭaye:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpari + tuṣ (धातु)
Formतुमुन्-अन्त (infinitive), चतुर्थी-एकवचनवत् प्रयोग (dative-purpose sense: ‘for pleasing’); अव्ययभाव (Infinitive of purpose)

Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A compassionate śrāddha moment: elders and priest gently guide a dauhitra with visible disability or signs of hardship to a seat, ensuring he is included; offerings proceed with solemn care, Pitṛs envisioned as pleased.

D
Dauhitra
Ś
Śrāddha
P
Pitṛs
Ś
Śauca (ritual purity)

FAQs

Certain dharmic relationships are treated as uniquely potent in ancestral rites, sometimes outweighing ordinary considerations of eligibility.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is a prescriptive śrāddha teaching within a tīrtha-māhātmya chapter.

Include the dauhitra in śrāddha for pitṛ satisfaction, even if he has issues of śauca or physical irregularities.