Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

यच्छ्राद्धं मधुना हीनं तद्रसैः सकलैरपि । मिष्टान्नैरपि संयुक्तं तत्पितॄणां न तृप्तये

yacchrāddhaṃ madhunā hīnaṃ tadrasaiḥ sakalairapi | miṣṭānnairapi saṃyuktaṃ tatpitṝṇāṃ na tṛptaye

Le śrāddha accompli sans miel, fût-il pourvu de toutes les saveurs et accompagné de mets sucrés, ne devient pas un moyen de satisfaire les Pitṛs, les Ancêtres.

यत्whatever (śrāddha) which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम (that which)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
हीनम्devoid (of)
हीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (devoid of)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (that)
रसैःwith juices/essences
रसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
सकलैःwith all
सकलैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्ययम् (even)
मिष्टान्नैःwith sweet foods
मिष्टान्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमिष्ट (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारयः (मिष्टं च तत् अन्नं च)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक-अव्ययम् (even)
संयुक्तम्combined/associated
संयुक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-युज् (धातु)
Formभूतकृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणरूपेण (combined)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (not)
तृप्तयेfor satisfaction
तृप्तये:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचनम्

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional style; exact speaker not explicit in snippet)

Scene: A lavish śrāddha spread of sweet dishes and many flavors is shown, yet the Pitṛs remain unsatisfied and distant; a small empty spot where honey should be is highlighted, while the priest points to the missing madhu as the cause of doṣa.

P
Pitṛs
Ś
Śrāddha
M
Madhu (honey)

FAQs

Ritual completeness matters in śrāddha: specific prescribed items are said to directly support pitṛ-tṛpti (ancestral satisfaction).

This verse functions as dharma-instruction within a Tīrthamāhātmya setting; the snippet itself does not name a particular tīrtha.

Honey (madhu) is presented as a key component in śrāddha; without it, even sweet and well-flavored offerings are said to be ineffective for pitṛ satisfaction.