ब्राह्मणा ऊचुः । कृत्वा श्राद्धं महाराज प्रदातव्याऽथ दक्षिणा । ब्राह्मणेभ्यस्ततः श्राद्धं पितॄणां चोपतिष्ठति
brāhmaṇā ūcuḥ | kṛtvā śrāddhaṃ mahārāja pradātavyā'tha dakṣiṇā | brāhmaṇebhyastataḥ śrāddhaṃ pitṝṇāṃ copatiṣṭhati
Les brāhmanes dirent : «Ô grand Roi, après avoir accompli le śrāddha, il convient d’offrir la dakṣiṇā (don sacerdotal). Car lorsqu’elle est donnée aux brāhmanes, le śrāddha parvient comme il se doit et profite aussi aux ancêtres.»
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: A king completes a śrāddha rite; brāhmaṇas seated on kuśa mats receive dakṣiṇā while offerings are mentally dedicated to pitṛs.
Ritual sincerity must be completed through generosity—dakṣiṇā is portrayed as the seal that carries śrāddha’s benefit to the ancestors.
This is a dharma-instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the verse itself does not specify a single tīrtha name.
After śrāddha, dakṣiṇā must be given to brāhmaṇas; this is stated as essential for the rite to properly reach the pitṛs.