ततो दुष्टां मतिं कृत्वा तस्य गर्भस्य नाशने । चक्रे तस्याः स शुश्रूषां दिवारात्रमतंद्रितः
tato duṣṭāṃ matiṃ kṛtvā tasya garbhasya nāśane | cakre tasyāḥ sa śuśrūṣāṃ divārātramataṃdritaḥ
Puis, ayant formé la résolution perverse de détruire cette grossesse, il se mit à son service sans relâche, jour et nuit, afin de guetter une occasion.
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; traditionally Sūta)
Scene: Indra, masking anxiety with attentive care, sits near Diti, offering water and comfort; Diti appears trusting yet weary; the contrast between Indra’s gentle hands and shadowed, scheming eyes is central.
Adharma begins in the mind: a wicked intention, even before action, is portrayed as morally corrosive and fear-driven.
This verse is part of the Tīrthamāhātmya flow in Nāgarakhaṇḍa, but the specific tīrtha is not named in this single shloka excerpt.
None; the verse is narrative, describing conduct and intent rather than a vrata, dāna, or snāna.