साऽब्रवीद्यदि मे तुष्टस्त्वं देव शशिशेखर । तत्पुत्रं देहि देवानां सर्वेषां बलवत्तरम् । यज्ञभागप्रभोक्तारं देवानां दर्पनाशनम्
sā'bravīdyadi me tuṣṭastvaṃ deva śaśiśekhara | tatputraṃ dehi devānāṃ sarveṣāṃ balavattaram | yajñabhāgaprabhoktāraṃ devānāṃ darpanāśanam
Elle dit : «Si tu es satisfait de moi, ô Dieu, ô Seigneur au croissant de lune (Śaśiśekhara), accorde-moi un fils, plus fort que tous les dieux, qui jouira des parts du yajña et brisera l’orgueil des dieux».
Diti (addressing Śiva)
Type: kshetra
Scene: Diti, hands folded yet intense, petitions Śiva (Moon-crested) for a mighty son who will seize sacrificial shares and humble the gods; Śiva listens, calm and inscrutable, with crescent moon shining in his hair.
Boons sought from the divine can be colored by rivalry; Purāṇic dharma warns that power without humility becomes a cause of further conflict.
Indirectly the kṣetra where Śiva became pleased; the verse itself focuses on the boon-request rather than naming the tīrtha.
Reference is made to yajñabhāga (sacrificial portions), but no specific rite is prescribed—only the desired outcome of ritual entitlement.