Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

श्राद्धे भुक्त्वाऽथ दत्त्वा वा यः श्राद्धं मानवाधमः । ग्रामातरं प्रयात्यत्र तच्छ्राद्धं व्यर्थतां व्रजेत्

śrāddhe bhuktvā'tha dattvā vā yaḥ śrāddhaṃ mānavādhamaḥ | grāmātaraṃ prayātyatra tacchrāddhaṃ vyarthatāṃ vrajet

Si, après avoir mangé lors d’un śrāddha ou après avoir offert le śrāddha, un homme vil s’en va de là vers un autre village, ce śrāddha devient sans effet, privé de fruit.

श्राद्धेin/at the śrāddha (rite)
श्राद्धे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having eaten’
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थ (then/and then)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया; ‘having given’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थ (or)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
श्राद्धम्the śrāddha (rite)
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
मानवाधमःthe lowest of men
मानवाधमः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमानव + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानवानाम् अधमः)
ग्रामातरम्to another village
ग्रामातरम्:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootग्राम + तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘ग्रामात् अन्यः’ इति तद्धित/समासार्थ; गन्तव्य-कर्म (destination as object)
प्रयातिgoes
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere/therein
अत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here/therein)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देशक (that)
श्राद्धम्śrāddha
श्राद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ/विषय (subject of result)
व्यर्थताम्futility, uselessness
व्यर्थताम्:
Karma (Result/State as object)
TypeNoun
Rootव्यर्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म (state reached)
व्रजेत्would go/attain
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Bhartṛyajña (didactic instruction within Śrāddha-kalpa)

Listener: King (implied by nearby address)

Scene: A traveler with staff and bundle stepping away from a śrāddha courtyard while the ritual space remains behind; a teacher figure gestures to stop him; the pitṛs above appear to recede, indicating loss of phala.

FAQs

After Śrāddha, one should maintain prescribed decorum and stability; frivolous departure is treated as disrespect that cancels merit.

The rule is given in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative setting of the Nāgara Khaṇḍa.

Do not immediately depart ‘from there’ to another village after participating in Śrāddha as eater or donor.