श्राद्धभुक्छ्राद्धदाता च यः सेवयति मैथुनम् । तस्य संवत्सरं यावत्पितरः शुक्रभोजिनः । प्रभवंति न संदेह इत्येषा वैदिकी श्रुतिः
śrāddhabhukchrāddhadātā ca yaḥ sevayati maithunam | tasya saṃvatsaraṃ yāvatpitaraḥ śukrabhojinaḥ | prabhavaṃti na saṃdeha ityeṣā vaidikī śrutiḥ
Si celui qui mange le repas du Śrāddha ou celui qui l’offre s’adonne au maithuna (union sexuelle), alors, durant une année entière, ses Pitṛs ne subsistent que de śukra, le sperme. Nul doute : telle est la śruti védique.
Bhartṛyajña (instructor voice within the Śrāddha-kalpa context; explicit speaker appears at 219.1 and is understood to continue this instruction)
Listener: King (nṛpa) in the surrounding discourse
Scene: Two focal figures: the śrāddha sponsor offering food and the brāhmaṇa recipient; above them, pitṛs shown waiting for the subtle essence of offerings; a textual banner-like motif ‘vaidikī śruti’ to emphasize scriptural authority.
Śrāddha demands strict self-restraint; violating purity disciplines harms the intended nourishment of the ancestors.
The teaching occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya (Nāgara Khaṇḍa), framing Śrāddha discipline in that sacred geography.
Avoid sexual intercourse for the Śrāddha donor and the Śrāddha recipient; it is presented as a Vedicly grounded restraint.