आसु तोयमपि स्नात्वा तिल दर्भविमिश्रितम् । पितॄनुद्दिश्य यो दद्यात्स याति परमां गतिम्
āsu toyamapi snātvā tila darbhavimiśritam | pitṝnuddiśya yo dadyātsa yāti paramāṃ gatim
Après s’être baigné dans ces eaux, quiconque offre une libation (tarpana) mêlée de sésame et d’herbe darbha, en la dédiant aux Pitṛ, atteint l’état suprême.
Skanda (deduced)
Type: ghat
Scene: A pilgrim, freshly bathed, stands at a riverbank/kuṇḍa holding a small añjali of water mixed with black sesame and darbha, offering tarpaṇa toward the southern direction; subtle presence of Pitṛs receiving the libation.
Reverence to ancestors through simple, sincere offerings—supported by sacred bathing—becomes a direct cause of spiritual elevation.
The verse references ‘those waters’ within a tīrtha-māhātmya context; the snippet itself does not name the waterbody, but treats it as a sanctifying tīrtha.
Snāna (ritual bath) followed by Pitṛ-tarpaṇa using water mixed with tila (sesame) and darbha (kuśa grass).