रक्षणाप्तैर्नरेन्द्रस्य वैश्यस्य क्षेत्र संभवैः । शूद्रस्य पण्यलब्धैश्च श्राद्धं कर्तुं प्रयुज्यते
rakṣaṇāptairnarendrasya vaiśyasya kṣetra saṃbhavaiḥ | śūdrasya paṇyalabdhaiśca śrāddhaṃ kartuṃ prayujyate
Pour un roi, la richesse obtenue par la protection—devoir légitime du gouvernement—doit être employée au Śrāddha ; pour un vaiśya, celle qui provient des champs (agriculture) ; et pour un śūdra, celle gagnée par le négoce et la vente : tels sont les moyens convenables pour accomplir le Śrāddha.
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Listener: Ānarta (king)
Scene: Three small vignettes illustrating rightful earnings: a king protecting subjects, a farmer in fields, and a trader weighing goods—each dedicating a portion for Śrāddha.
Śrāddha should be supported by wealth aligned with one’s rightful duty and livelihood, reinforcing dharma as the foundation of ritual merit.
No specific tīrtha is identified in this line; it is a general instruction within Tīrthamāhātmya.
Use dharmically obtained income—governance/protection for kings, agriculture for vaiśyas, and trade for śūdras—to perform Śrāddha.