एवं पितॄन्समाहूय तथा मातामहानथ । संमंत्रिताश्च ते विप्राः संयमात्मान एव ते
evaṃ pitṝnsamāhūya tathā mātāmahānatha | saṃmaṃtritāśca te viprāḥ saṃyamātmāna eva te
Ainsi, après avoir invoqué les Pitṛs (ancêtres) et aussi les grands-pères maternels, ces brāhmanes sont dûment conviés par les mantras, maîtres d’eux-mêmes et véritablement disciplinés.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Scene: A quiet household courtyard prepared for śrāddha: brāhmaṇas seated on kuśa mats, the yajamāna with añjali, invoking Pitṛs and maternal grandfathers with mantras; ritual vessels and darbha arranged neatly.
Dharma honors both paternal and maternal lineages, and the rite requires mantra-sanctified, self-controlled participants.
The broader section is a tīrthamāhātmya, but this verse does not specify a named pilgrimage site.
Invoke both Pitṛs and maternal ancestors; ensure the invited Brāhmaṇas are properly mantra-invoked and restrained (saṃyama).