Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

एकैकं वा त्रयाणां वा एकमेवं निमंत्रयेत् । ब्राह्मणान्मातृपक्षे च एष एव विधिः स्मृतः

ekaikaṃ vā trayāṇāṃ vā ekamevaṃ nimaṃtrayet | brāhmaṇānmātṛpakṣe ca eṣa eva vidhiḥ smṛtaḥ

On peut les inviter un à un, ou inviter les trois ensemble, ou même n’inviter qu’un seul brāhmaṇa de cette manière. Pour la lignée maternelle aussi, ce même procédé est retenu comme règle.

एकैकम्each one
एकैकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक-एक (प्रातिपदिक; पुनरुक्ति-समासवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; ‘each one (individually)’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
त्रयाणाम्of three
त्रयाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Genitive plural; ‘of three’
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
एकम्one (single person)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
एवम्thus/in this way
एवम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
निमन्त्रयेत्should invite
निमन्त्रयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√मन्त्र् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should invite’
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Accusative plural
मातृपक्षेin the maternal line
मातृपक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमातृ-पक्ष (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular; ‘in the maternal side/lineage’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
विधिःrule/procedure
विधिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
स्मृतःis stated/remembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘is remembered/declared’

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya instructional discourse style)

Scene: A householder consults elders/śāstra, then invites either one Brāhmaṇa or three together; a parallel scene shows offerings intended for the maternal line, indicating inclusivity.

B
Brāhmaṇas
M
Mātṛpakṣa (maternal line)

FAQs

Ritual sincerity and correct method matter more than display; even minimal arrangements, when done properly, uphold dharma for both paternal and maternal ancestors.

The broader context is tīrtha-śrāddha in Nāgarakhaṇḍa; this verse itself does not name a particular location.

Invitation may be done individually, collectively for three, or even for one Brāhmaṇa; the same method applies for the maternal line rites.