Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 81

सत्यमेतन्महाभागा दौःस्थ्यं यांति दिनेदिने । जना यथायथा याति युगं श्रेष्ठं च पृष्ठतः

satyametanmahābhāgā dauḥsthyaṃ yāṃti dinedine | janā yathāyathā yāti yugaṃ śreṣṭhaṃ ca pṛṣṭhataḥ

C’est vérité, ô bienheureux : de jour en jour les êtres tombent dans la détresse. À mesure que les hommes avancent selon leur conduite, l’âge le plus noble recule derrière eux.

सत्यम्true
सत्यम्:
Pratijñā/Viśeṣya (Predicate complement)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाक्ये विधेय-नाम (predicate nominal: ‘true’)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महाभागाःO greatly fortunate ones
महाभागाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, बहुवचन; बहुव्रीहिः: महान्तो भागा यस्य/येषां ते (O fortunate ones)
दौःस्थ्यम्distress/poverty
दौःस्थ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदौःस्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यान्तिgo/come to (reach)
यान्ति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
दिनेदिनेday by day
दिनेदिने:
Kriya-visheṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootदिन + दिन (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: दिने दिने (day by day); अव्ययवत् प्रयोग
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यथायथाas and as/according as
यथायथा:
Kriya-visheṣaṇa (Manner/Correlation)
TypeIndeclinable
Rootयथा + यथा (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्त-प्रयोग (in whatever way/as and as)
यातिgoes/proceeds
याति:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
युगम्age/era
युगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रेष्ठम्excellent/best
श्रेष्ठम्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘yugam’)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
पृष्ठतःfrom behind/afterwards
पृष्ठतः:
Kriya-visheṣaṇa (Direction/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formअव्यय, देश/क्रमवाचक (from behind/afterwards)

Prāpitāmaha (addressing the Pitṛs)

Type: kshetra

Listener: Pitṛ-gaṇas; Mahārāja as recipient of narration

Scene: Prāpitāmaha soberly acknowledges: beings sink into hardship day by day; the ‘best age’ recedes. A contemplative, time-worn atmosphere—like a moral sunset.

P
Pitṛgaṇa
P
Prāpitāmaha

FAQs

When dharma weakens, suffering increases; remembrance of sacred duties (like honoring Pitṛs) becomes even more essential.

No specific tīrtha is named in this verse; it frames the broader Mahātmya discussion about dharma and ancestral rites.

No direct rite is prescribed here; it prepares the rationale for the Amāvāsyā śrāddha instruction that follows.