Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 80

भर्तृयज्ञ उवाच । तेषां तद्वचनं श्रुत्वा तानाह प्रपितामहः । कृपाविष्टो महाराज सर्वान्पितृगणांस्तथा

bhartṛyajña uvāca | teṣāṃ tadvacanaṃ śrutvā tānāha prapitāmahaḥ | kṛpāviṣṭo mahārāja sarvānpitṛgaṇāṃstathā

Bhartṛyajña dit : Ayant entendu leurs paroles, le Prāpitāmaha (le grand aïeul), saisi de compassion, s’adressa à toutes ces assemblées de Pitṛs, ô grand roi.

भर्तृयज्ञःBhartṛyajña (proper name)
भर्तृयज्ञः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootभर्तृ + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: भर्तुः यज्ञः (name/proper noun)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of ‘vacanam’)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Prior action)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): having heard
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
आहsaid
आह:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
प्रपितामहःthe great-grandfather
प्रपितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र-पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृपाविष्टःfilled with compassion
कृपाविष्टः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootकृपा + आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of ‘prapitāmahaḥ’); समास: कृपया आविष्टः (overcome by compassion)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहा + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: महान् राजा (O great king)
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (of ‘pitṛgaṇān’)
पितृगणान्the groups of ancestors
पितृगणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समास: पितॄणां गणाः (groups of ancestors)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अनुरूप (also/likewise)

Bhartṛyajña (narrator within the episode)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: Bhartṛyajña narrates: the Prāpitāmaha, moved by compassion, addresses the assembled Pitṛ-hosts in the presence of a king. A solemn council of ancestors, luminous yet austere.

B
Bhartṛyajña
P
Prāpitāmaha
P
Pitṛgaṇa

FAQs

Compassionate guidance toward Pitṛ-dharma: the ancestors respond to human conduct and seek uplift through prescribed rites.

The verse sits in a Tīrthamāhātmya setting but does not name a particular tīrtha in this line; it introduces the Pitṛ-focused instruction that follows.

None directly in this verse; it sets up the Prāpitāmaha’s instruction leading into Amāvāsyā-śrāddha.