Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 76

क्षुत्पिपासोद्भवापीडा महती समजायत । तेषां च दैविकानां च पितॄणां नृपसत्तम

kṣutpipāsodbhavāpīḍā mahatī samajāyata | teṣāṃ ca daivikānāṃ ca pitṝṇāṃ nṛpasattama

Une grande affliction née de la faim et de la soif s’éleva aussi pour ces Pitṛs divins, ô le meilleur des rois.

क्षुत्पिपासोद्भवापीडाaffliction arising from hunger and thirst
क्षुत्पिपासोद्भवापीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् + पिपासा + उद्भव + पीडा (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; समासः—क्षुत्पिपासयोः उद्भवा पीडा (भूख-तृष्णाजन्य पीडा)
महतीgreat, severe
महती:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (पीडायाः)
समजायतarose, came to be
समजायत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
दैविकानाम्divine
दैविकानाम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैविक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (पितॄणाम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—नृपाणां सत्तमः

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing a king)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpasattama)

Scene: A stark depiction of Pitṛs afflicted by hunger and thirst—divine yet suffering—conveying urgency for descendants to restore offerings.

P
Pitṛs

FAQs

Offerings are portrayed as real sustenance for the Pitṛs; neglect results in their distress, reinforcing the duty of śrāddha.

The tīrtha context is background; this verse highlights pitṛ-loka consequence rather than a place-name.

Implicitly, restoring proper śrāddha/tarpaṇa with food and water offerings to relieve the Pitṛs.