Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

नित्यं पितॄन्समुद्दिश्य बहवोऽत्र नराधिप । कव्यभागान्पुनस्तेषां तथा पूर्वं यथा नृप

nityaṃ pitṝnsamuddiśya bahavo'tra narādhipa | kavyabhāgānpunasteṣāṃ tathā pūrvaṃ yathā nṛpa

Beaucoup ici, ô seigneur des hommes, consacrent sans cesse des offrandes aux Pitṛs ; pourtant, ô roi, leurs parts ancestrales (kavya-bhāga) ne furent plus reçues comme auparavant.

नित्यम्always, regularly
नित्यम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial accusative)
पितॄन्the fathers/ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), बहुवचनम्
समुद्दिश्यhaving addressed/aimed at (in dedication)
समुद्दिश्य:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
बहवःmany (people)
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर + अधिप (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—नराणाम् अधिपः
कव्यभागान्shares/portions of the funeral offering
कव्यभागान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकव्य + भाग (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; समासः—कव्यस्य भागाः (पितृभ्यः दातव्याः अंशाः)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (again)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्; सर्वनाम
तथाthus, in that manner
तथा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषणम् (thus)
पूर्वम्formerly, as before
पूर्वम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (formerly)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमान/प्रकारवाचक (as, just as)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्

Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing a king)

Type: kshetra

Listener: King (narādhipa/nṛpa)

Scene: People perform regular Pitṛ-dedications, yet the ancestral ‘kavya portions’ are mysteriously not received as formerly—suggesting an unseen obstruction between human rite and Pitṛ realm.

P
Pitṛs
K
Kavya-bhāga
Ś
Śrāddha

FAQs

Ritual continuity alone is insufficient; the proper conditions of dharma (right method, dedication, and worthiness) determine whether the Pitṛs truly receive the kavya portion.

The verse remains within a tīrtha-māhātmya frame, but it discusses the mechanics of offerings rather than naming the tīrtha.

Regular dedication of offerings to the Pitṛs and ensuring the correct conveyance of the kavya-bhāga through proper śrāddha procedure.