तस्माद्गच्छत सन्तुष्टाः स्वानि स्थानानि पूर्वजाः
tasmādgacchata santuṣṭāḥ svāni sthānāni pūrvajāḥ
C’est pourquoi, partez comblés vers vos propres demeures, ô ancêtres.
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (addressing the Pitṛs)
Type: kshetra
Listener: pitṛs addressed directly (‘pūrvajāḥ’)
Scene: Satisfied Pitṛs are respectfully sent off; devotees stand with folded hands; the atmosphere is quiet, concluding, and auspicious.
When offerings are correctly dedicated, the Pitṛs become satisfied and return to their realms, indicating completion and success of the rite.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a śrāddha-phala statement within a tīrtha-māhātmya chapter.
The implied prescription is the proper completion of śrāddha/tarpaṇa leading to pitṛ-santoṣa (ancestral satisfaction).