कथं न तृप्तिमायातास्ते सर्वे तैः प्रतर्पिताः । यत्र प्रमादिभिर्वंश्यैर्न तर्प्यंते कथंचन
kathaṃ na tṛptimāyātāste sarve taiḥ pratarpitāḥ | yatra pramādibhirvaṃśyairna tarpyaṃte kathaṃcana
Comment tous ne parviendraient-ils pas à la satisfaction, puisqu’ils ont été dûment apaisés par eux ? Mais là où des descendants négligents n’offrent aucune satisfaction, là les ancêtres ne peuvent jamais être comblés.
Pitṛgaṇa (Ancestors), continuing the explanation
Type: kshetra
Scene: Two contrasted households: one performs śrāddha and pitṛs appear satisfied; the negligent lineage is shown with empty ritual space, while pitṛs remain unsatisfied and restless.
Dharma requires continuity: ancestral rites must not be neglected, since negligence blocks the ancestors’ satisfaction.
This line is primarily ethical-ritual instruction within a tīrtha-context; it does not itself name a particular site.
The necessity of performing tarpaṇa/śrāddha; warning against pramāda (carelessness) in ancestral offerings.