Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

भर्तृयज्ञ उवाच । सत्यमेतन्महाराज श्राद्धार्हाः संति भूरिशः । कालाः पितृगणानां च तृप्तिदास्तुष्टिदाश्च ये

bhartṛyajña uvāca | satyametanmahārāja śrāddhārhāḥ saṃti bhūriśaḥ | kālāḥ pitṛgaṇānāṃ ca tṛptidāstuṣṭidāśca ye

Bhartṛyajña dit : «Il en est bien ainsi, ô grand roi. Nombreuses sont les occasions dignes du Śrāddha : des temps qui accordent contentement et joie aux assemblées des Pitṛ, les Ancêtres.»

भर्तृयज्ञःBhartṛyajña (name)
भर्तृयज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सत्यम्true
सत्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय (predicate)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक: महा + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
श्राद्धार्हाःfit for śrāddha
श्राद्धार्हाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्राद्धार्ह (प्रातिपदिक: श्राद्ध + अर्ह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सन्तिare
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
भूरिशःO lord (abundant one)
भूरिशः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूरिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कालाःtimes, occasions
कालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पितृगणानाम्of the groups of ancestors
पितृगणानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृगण (प्रातिपदिक: पितृ + गण)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तृप्तिदाःgiving satisfaction
तृप्तिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृप्तिद (प्रातिपदिक: तृप्ति + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
तुष्टिदाःgiving contentment
तुष्टिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष्टिद (प्रातिपदिक: तुष्टि + द)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
and
:
None
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम

Bhartṛyajña (sage)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Rājā Ānarta (mahārāja)

Scene: The sage begins his reply: calm, authoritative posture; behind him, a symbolic wheel of time (tithi phases) and faint ancestral figures indicating ‘tṛpti’ and ‘tuṣṭi’.

B
Bhartṛyajña
Ā
Ānarta (implied listener)
P
Pitṛgaṇa
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha bears fruit when performed at proper times that please the Pitṛs, emphasizing intentionality in ritual dharma.

The discourse is situated in the Hāṭakeśvara-kṣetra narrative context, though the verse itself praises auspicious times.

Śrāddha should be performed at times recognized as pleasing to the Pitṛgaṇas.