Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

पठ्यमानेन यश्चैनं जीवसूक्तेन सुन्दरि । पूजयिष्यति सद्भक्त्या चतुर्थीदिवसे शुभे

paṭhyamānena yaścainaṃ jīvasūktena sundari | pūjayiṣyati sadbhaktyā caturthīdivase śubhe

Ô belle, quiconque L’adore avec une dévotion sincère au jour faste de Caturthī, tandis que l’on récite le Jīva-sūkta…

पठ्यमानेनby/with (its) being recited
पठ्यमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपठ् (धातु) + यमान (कृदन्त-प्रत्यय; वर्तमानकाले कर्मणि)
Formकर्मणि वर्तमानकृदन्त (Present passive participle), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-रूपेण (सन्दर्भे ‘(स्तोत्रे) पठ्यमानेन’ = ‘when being recited/with recitation’)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एनम्him/this one
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
जीवसूक्तेनwith the Jīvasūkta (hymn)
जीवसूक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजीवसूक्त (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (जीवस्य सूक्तम्)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सद्भक्त्याwith true devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसत्-भक्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः कर्मधारयः (सती भक्ति: true devotion)
चतुर्थीदिवसेon the day of Caturthī
चतुर्थीदिवसे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थी-दिवस (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (चतुर्थ्याः दिवसः)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘दिवसे’)

Śrī Bhagavān

Listener: Devī (addressed ‘sundari’) and King (frame listener)

Scene: Devotees worship Gaṇeśa on Caturthī as priests recite the Jīva-sūkta; offerings, lamps, and focused faces convey ‘sadbhakti’.

J
Jīva-sūkta
C
Caturthī
V
Vināyaka/Gaṇeśa (implied)

FAQs

Devotion joined with sacred recitation and auspicious timing makes worship spiritually potent.

The verse focuses on vrata-timing (Caturthī) and mantra (Jīva-sūkta), not on a named tīrtha.

Worship Vināyaka on Caturthī with sincere devotion while reciting the Jīva-sūkta.